Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

юзер крест

Господи, благослови...

На предложение дружить почти всегда отвечаю взаимностью, кроме случаев из ряда вон. Предлагаю дружбу, если журнал понравился, но если нет взаимности, то чаще всего удаляю из друзей.

Часто бываю в этих сообществах:
Православный паломник
Различия между Церковно-славянским и Синодальными переводами Библии
Сообщество любителей Псалтири



В этой часовне,можно поставить свечку,взяв её из коробочки и поставив на подсвечник,если есть свободное место,свеча сама зажжётся и будет гореть порядка 10-15 минут.Если свободного места нет,подождите пока какая ни будь свеча догорит.Цифры над коробкой со свечами,показывают сколько свечей уже поставлено.Справа на столе можно открыть книгу и выбрать одну из нескольких молитв и прочитать её.Ежели вы атеист,можно просто постоять,посмотреть,и послушать перезвон колоколов и пение птиц.Я сам,время от времени забегаю в этот храм,иногда просто постоять,послушать щебетание птиц,отдохнуть душой и отрешиться от суеты мира сего.Заходите в храм не пожалеете,для этого кликните по картинке и вы волшебным образом перенесётесь на сайт храма.
promo avdy_san december 16, 2015 21:40 16
Buy for 20 tokens
Предлагаю в Москве станцию метро Марксистская переименовать в станцию Святой Матроны! В этом же районе улицу Большая Коммунистическая переименовали в 2008 году в Александра Солженицина. У москвичей никто не спрашивал, взяли и сделали. Почему нельзя также переименовать станцию метро?. Ведь так…
юзер крест

Проливающий кровь человеческую, пиет ее

В толковании на Вторую книгу Паралипоменон 24 главу блаженный Феодорит Кирский пишет:
"Так, истинно слово, изреченное Ною: «проливаяй кровь человечу, пиет ее, вместо крови сей его пролиется, яко во образ Божий сотворих человека» (Быт. 9:6)."

В церковно-славянском тексте: "Проливáяй крóвь человѣ́чу, въ ея́ мѣ́сто егó пролiéтся: я́ко во о́бразъ Бóжiй сотвори́хъ человѣ́ка."
Синодальный перевод: "кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию;"

Есть отличия, но нет ничего про питие крови. Рассмотрим греческий текст:
"ὁ ἐκχέων αἷμα ἀνθρώπου ἀντὶ τοῦ αἵματος αὐτοῦ ἐκχυθήσεται ὅτι ἐν εἰκόνι θεοῦ ἐποίησα τὸν ἄνθρωπον"
Вставил в переводчик: "Льют человеческую кровь вместо собственной крови ekchythisetai , что , по образу Божию сотворил человека" и слово "ἐκχυθήσεται" не переведено.
Смысл этого слова "сама излиётся" (Лука 5:37). как новое вино из старых мехов. Тоже нет ничего о питии крови.
Можно сделать вывод, что после жизни святителя были внесены изменения или в Септуагинту, или же в толкования Феодорита Кирского. Что мало вероятно, по моему.
Косвенно говорит о том, что изменения были внесены именно в Писание то, что казнь у иудеев была побитие камнями. А не казнь мечем, например.
юзер крест

Вино и вода

"Я́ко чáша въ руцѣ́ Госпóдни, винá нерастворéна испóлнь растворéнiя" (Пс.74:9)

Почему древние разбавляли вино водой? (к вопросу о генезисе вещества христианских таинств)


Юноша! Скромно пируй, и шумную Вакхову влагу
С трезвой струёю воды, с мудрой беседой мешай.
Фокилид
Когда речь заходит об античном виноделии и винопитии, с завидным постоянством всплывает один и тот же интригующий вопрос: зачем древние разбавляли вино?
С распространением Интернета и благодаря поисковым системам всякая выдумка доморощенного «специалиста» имеет шанс служить просвещению широкого круга интересующихся предметом. Поэтому жанр научно-популярного изложения обогатился сегодня востребованным направлением – последовательным анализом и опровержением популярных домыслов. К этому направлению принадлежит и наш очерк.
Collapse )